Advertisement

방탄유리 ‘쩍’ 갈라진 테슬라 사이버트럭 | Hype something up - 떠들석 하게 만들다

방탄유리 ‘쩍’ 갈라진 테슬라 사이버트럭 | Hype something up - 떠들석 하게 만들다 테슬라의 신형 트럭 공개가 큰 화제를 몰았죠? 특히 차 유리를 박살내면서 노이즈 마케팅이다는 이야기도 나오는데. 노이즈 마케팅은 콩글리쉬에요. 영어에선 쓰이지 않는 단어구요. 비슷한 표현으로 hype up 이란 말이 있는데요. Hype 하면 광고란 뜻이어서, hype up 뭔가를 엄청 띄위는 거죠. 막 기대감을 높이다, 떠들석 하게 만들다. Hype something up.


제가 좀 오바해서(과장되게) 말하는 경향이 있어요.
I tend to hype things up.

그 행사는 기대감이 엄청났어요.
That event was so hyped up.


굿모닝뉴스 이강민입니다:

굿모닝뉴스 이강민입니다,굿모닝뉴스,이강민 아나운서,정명진 외신캐스터,CBS 라디오,기독교방송,CBS 표준FM,1분 영어,영어,시사 영어,영어 공부,영어 표현,영어 회화,영어 관용구,영어로,

Post a Comment

0 Comments